Фильтрованный юмор в письмах из сети Фидо
OFTPATHIRIO Словарь
:: Смайлик :: Аббревиатура :: Кратко
::
::
::
::
::
::
::
О проекте
Новости
Письма из Фидо
Ориджины
Гостевая книга
Ссылки
Поддержка
Тандем

* Forwarded by : Dmitry Kilkin (2:5020/1697.20)
* Originally in : OBEC.PACTET (Литератyрное творчеcтво и юмор)
* Originally from : Alexander Balabchenkov, 2:5030/2247
* Originally To : All, at (23 Sen 02 18:33)
* With Subject : Тандем :-)

Приветствую, All!

В Ru.English проскочил форвард, который я просто не мог не перевести на русский и не закинуть сюда. ;-)

Урок английского языка: сегодня мы поэкспериментируем с новой формой творчества, с так называемым тандем-рассказом. Суть крайне проста. Каждый из вас объединится в пару с человеком, который сидит непосредственно справа от вас. Затем один из вас напишет первый абзац короткого рассказа.

Нижеследующее - работа двух моих студентов: Ребекки и Гэри

РАССКАЗ

(первый абзац Ребекки)

Поначалу, Лори никак не могла решить, какого же чая она хочет. Ромашковый, который был ее любимым ленивыми домашними вечерами, теперь слишком настойчиво напоминал о Карле, однажды сказавшем, в лучшие времена, что ромашковый ему нравится. Но сейчас она чувствовала, что обязана, любой ценой, выбросить Карла из головы. Его собственническое отношение удушало, и если она слишком долго о нем думала, ее астма вновь напоминала о себе. Так что ромашковый исключался вне всякого сомнения.

(второй абзац Гэри)

Тем временем, у старшего сержанта Карла Харриса, лидера атакующего эскадрона, зависшего сейчас на орбите Скайлона 4, были дела поважнее, чем думать о нервах легкомысленной бабенки с астмой по имени Лори, с которой он где-то год назад провел одну сладкую ночку. "Сержант Харрис Геостанции 17", произнес он в трансгалактический коммуникатор, "Заняли полярную орбиту. Пока никаких признаков сопротивления..." Но прежде, чем он успел отключится, голубоватый поток частиц вспыхнул из ниоткуда и пробил дыру в грузовом отсеке его корабля. Удар от прямого попадания вырвал его из кресла и швырнул через кабину.

(Ребекка)

Он ударился головой и почти сразу умер, но не раньше, чем почувствовал последний укол сожаления о том, что психологически обошелся грубо и жестоко с единственной женщиной, которая когда-то испытывала к нему чувства. Вскоре после этого, Земля прекратила бессмысленные враждебные действия против мирных фермеров на Скайлоне 4. "Конгресс принимает закон о полном прекращении войн и космических путешествий", прочитала Лори в газете однажды утром. Новость одновременно радовала и нагоняла тоску. Она выглянула из окна, мечтая о своей молодости, когда дни текли неторопливо и беззаботно, и не было газет, чтобы их читать, и не было телевидения, чтобы отвлекать ее от ощущения невинного чуда, исходящего от всех прекрасных вещей вокруг нее. "И почему приходится терять невинность, чтобы стать женщиной?", задумчиво и с тоской произнесла она.

(Гэри)

Но она и понятия не имела, что жить ей оставалось меньше десяти секунд. В тысяче миль над городом Ануудрианский корабль-матка выпустил свои первые литиевые реактивные ракеты. Тупые безответственные пацифисты, протащившие через конгресс "Пакт об Одностороннем Аэрокосмическом Разоружении", оставили Землю беззащитной мишенью для враждебных инопланетных империй, намеревавшихся уничтожить человеческую расу. Уже через два часа после принятия пакта ануудрианские корабли направлялись к Земле, имея достаточно огневой мощи, чтобы разнести в пыль целую планету. Литиевые реактивные ракеты беспрепятственно вошли в атмосферу. Президент, в своем сверхсекретном мобильном штабе на подводной лодке, залегшей на дне океана у берегов острова Гуам, почувствовал невообразимо мощный взрыв, испаривший бедную, глупенькую Лори и 85 миллионов других американцев. Президент ударил кулаком по столу для совещаний. "Мы не можем этого допускать! Я наложу вето на этот пакт! Вынесем их к чертям с нашего неба!".

(Ребекка)

Это абсурд. Я отказываюсь участвовать в этой насмешке над литературой. Мой соавтор - жестокий, шовинистический, полуграмотный подросток.

(Гэри)

Да ну? Ладно, ты эгоистичная нудная неврастеничка, чьи литературные потуги - эквивалент валиума. "Ох, выпить мне ромашкового чая? Или я должна попробовать какой-нибудь другой сорт ЭТОГО ГРЕБАННОГО ЧАЯ? Ох, нет, я ведь такая легкомысленная бабенка, которая читает слишком много романов Даниэллы Стилл".

(Ребекка)

Засранец

(Гэри)

Сука

(Ребекка)

ПОШЕЛ ТЫ, НЕАНДЕРТАЛЕЦ!

(Гэри)

Иди, попей чайку, шлюшка.

(Учитель)

5+ Мне правда понравилось.

--- Разливатор ботуляторного типа
* Origin: Хорошие люди попишут-попишут, да и выпьют бутылочку (2:5030/2247)

152Истинная сущность "Джедаев"07.10.2002
153ФИДО - путь флейма, ступени познания11.10.2002
154Тандем14.10.2002
155Из записной книжки20.10.2002
156Афоризмы в стиле Дилберта23.10.2002
Избранное
:: Самозарядка
.. волк проглотил Краснyю площадь, и из него вышел почётный .. если оторвать бyдкy ..
IMNSHO
Друзья
Анонимный Чат
Bet Stock
CasinoRewards
Панк Рок
TANSTAAFL
Рассылка
:: Subscribe.Ru
Фильтрованный
юмор в письмах
из сети Фидо
WYSIWYG
AWGTHTGTTA? Проект
:: Копирайт © 2000-2004 ZUBR.NET ::